Publishing knowledge
國際書號出版越來越常見了,關于國際書號出書語言,很多作者有疑問,國際出版并不一定都是英文的,也可以是中文出版,這對國內學者來說是比較友好的,不會因為語言問題而犯難。書稿語言是中文的想在用國外書號出版,可考慮有新加坡前沿科學出版社;如果想出版英文著作,除了新加坡前沿科學出版社,還可以選擇美國科學文化出版社/華僑出版社、加拿大的出版社。

國際出書越來越常見,作者要結合自己的情況選擇合適的出版社,而且也沒有語言限制,國際出版是相對國內出版而言的,國內出版有內地紙質書號,電子書號,香港書號,這些語言也多是中文,香港書號出書語言可能略有不同,具體要看出版社的要求。
國際出版和國內出版性質上是相同的,所走的流程大致也一樣(國內出書需要國家新聞出版總署審批),語言上沒有太大的區別,作者按照自己的需求和喜好可以考慮相應的出版社,選擇合適的書號來出版,如果內地想要出書的話,就可以考慮內地紙質書號,電子書號,認可度也是很高的。
內地出書適用的范圍是比較廣的:
1、如果您認為自己的書有很好的銷路,就想上市發行進書店或圖書銷售網站,那就得國內出版,國際出版的書不能直接在內地發行,要走引入手續。
2、職稱評審,如果單位只認可國內出版的書,那就必須國內出版。
3、如果是單純自己的作品,想出版留念,贈閱交流,或者有的單位認可國際出版做職稱評審,那可以考慮國際出版。
國際出版涉及的范圍也很多,語言上也是比較自由的,如果您現在的書稿是中文,想出版英文版,可以了解我們的翻譯服務。可以考慮國內出版和國際出版的價格,還要結合自己的目的,選擇適合的出版社出書。作者自己聯系國內出版社,國際出版社也有難度,建議還是和專業機構人員合作,為你整理書稿內容,協助走出版的流程,還可以幫助申請書號,早日完成出書工作。
更多關于國際出版流程,國際出書語言,書號申請的疑問,歡迎咨詢或者填單填寫需求,溝通更直接。